По повод Денот на англискиот јазик и 404 години од смртта на големиот британски драматург и поет Вилијам Шекспир (историчарите сметаат дека тој исто така бил роден на денешен датум), Британската амбасада – Скопје објави серија видеа од македонските „Чивнинг“ стипендисти како читаат литература од Шекспир, дел на англиски, но и на македонски јазик.
– Денеска го одбележуваме Денот на англискиот јазик но и 404 годишнината од смртта на поетот, драматург, актер и најголемиот писател на Англиски јазик – Вилијам Шекспир, напиша британската амбасадорка во Скопје, Рејчел Галовеј на Твитер.
Today we mark #EnglishLanguageDay and 404 years since the death of the poet, playwright, actor and greatest writer in the English language – William Shakespeare. #Chevening scholars from read some of his greatest works of literature for @UKinRNMacedonia https://t.co/m9C0axJc9E
— Amb Rachel Galloway (@RGallowayUK) April 23, 2020
Делата кои ги читаа стипендистите ја вклучуваа трагедијата „Хамлет“:
Simona Ognenovska, Chevening Scholar from reads “To be or not to be” from one of William Shakespeare’s masterpieces – Hamlet. #EnglishLanguageDay. #LiteratureisGREAT pic.twitter.com/D9my6M20yO
— UK in North Macedonia (@UKinRNMacedonia) April 23, 2020
Но и препеви на македонски јазик на дел од Шекспировите сонети:
Kristina Hadzi Vasileva, Chevening Scholar from is reading Sonnet 43 from William Shakespeare for #EnglishLanguageDay in Macedonian. Enjoy! #LiteratureisGREAT pic.twitter.com/bam7KLh2iR
— UK in North Macedonia (@UKinRNMacedonia) April 23, 2020
Инаку, од 2008 година наваму јавноста бесплатно ѝ се достапни дигиталните верзии на 11 драми од Шекспир во одличен превод на македонски јазик од проф. Драги Михајловски.
Преводите можат да се најдат на следниот линк.
Преводите беа објавени под лиценца „Криејтив комонс“ како дел од иницијативата на Фондацијата Метаморфозис за промоција на слободната култура, а може да се симнат од порталот CC.org.mk и во форма на една е-книга и како посебни изданија.